Everything went well on my dream, and I awoke to find
ii koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou wa
My brain environment occupied by an unidentified object called love, and then
rabu toiu etaino shirenai mononi okasarete shimai mashite sorekara wa
My torn in two mental environment
doushiyou mo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou o
Could never controlled by existing capacity, therefore-
seigyosuru dak no kyapashitii nad ga sonzai shiteiru hazu mo nainode
Among those speeches of miscellaneous, ambigious, and innocent sensationalism,
aimai na taigai no inosento na kanjouron o buchimaketa kotonoba no naka
Somehow, the soul searches for eyes to know where's here
dounika kounika genzai chiten o kakuninsuru medama o hoshigattieru, sei
Everything is dubious everyday, and then, like that, you know. Good bye baby
doushite zukume no mainichi soushite aa shite koushite sayonara beibee
My heart consists of two sides of realism and escapism
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouriittai na kono shinzou
"Is there something good?" I asked to the opposite of myself
dokoka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
I ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAA
jimonjitou, jimontatou, tamonjitou, tsuremawashi, aaaa
I just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you
tada honnou teki ni furechatte, demo iitai koto tte nainde
Aching, touching, gasping, heavenly driving
itainde, sawatte, aeide, ten nimo noboreru kininatte,
Anything, anywhere, anyway, anyways, anyhow,
dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
It's time to fly away right now!
imasugu achira he tobikondeyuke.
Feel free to fall in love. Expanding your midriff
mou raburabu ni nacchattee oukakumaku tsuppacchattee
Burst out by the strong taste. Life-sized duplicity
kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no uraomote
Binding them forcefully. Pasting over the retina
kyouhakutaki ni shibacchattee moumaku no ue ni hacchattee
Now you can fall in love, I miss you, with you, nope!
mou raburabu de icchatte yo! aitai tai nai, nai!
Everything went bad on my dream, and I awoke to find
iya na koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou ga.
My brain environment occupied by an unidentified object called love, and then
rabu toiu etai no shirenai mono ni okasarete shimaimashite, sorekara wa.
My torn in two mental environment
doushiyou mo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou o
Could never controlled by new limiters, therefore-
seigyosuru tame no rimittaa nado o kakeru toiuwake nimo ikanai node
Collecting those egoism miscellaneous, ambiguous and innocent catastrophe
taigai wa aimai na inosento na daisaigai wo furimaita ego o haramase
Somehow, I got the words to tell where's here, seemingly
dounika kounika genzai chiten o kakuninshita kotoba o te ni tsukandayou da
Everything is dubious everyday, and then, like that, you know. Good bye baby
doushite zukume no mainichi soushite aa shite koushite sayonara beibee
My heart consists of two sides of realism and escapism
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouriittai na kono shinzou
"Are there something good?" I asked to the opposite of myself
dokoka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo.
I ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAA
jimonjitou, jimontatou, tamonjitou, tsuremawashi, aaaa
I just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you
tada honnou teki ni furechatte, demo iitai koto tte nainde
Aching, touching, gasping, heavenly driving
itainde, sawatte, aeide, ten nimo noboreru kininatte,
Anything, everything, anywhere, everywhere, anyway, anyhow
dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo
Fly away right now!
imasugu achira he tobikome.
Rejecting them so randomly. Planning where to go today
moumokuteki ni kiracchattee kyou iku yotei tsukucchattee
Making them to say "please." Wait for life-sized another face!
doushite motte iwasechattee toushindai no ura o mate!
Inviting them provocatively. Singing a song impulsively
chouhatsuteki ni sasocchattee shoudouteki ni utacchattee
Now you can fall in love. Almost no love
mou raburabu de icchatte yo! daitai, ai, nai
Feel free to fall in love. Expanding your midriff
mou raburabu ni nacchattee oukakumaku tsuppacchattee
Burst out by the strong taste. Life-sized duplicity
kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no uraomote
Binding them forcefully. Pasting over the retina
kyouhakutaki ni shibacchattee moumaku no ue ni hacchattee
Now it's time to fall in love. Love love love love nope!
mou raburabu de icchatte yo! ai ai ai ai nai!